Frases para saludar a lo cubano

Foto: Regien Paassen / Shutterstock.com
1 286

- Publicidad -

Los cubanos casi siempre somos efusivos y alegres en nuestro trato interpersonal, también hablamos fuerte y un poco rápido si nos comparan con otros países de América Latina. Específicamente saludamos de muchas maneras, no solo nos regimos por los típicos buenos días, buenas tardes o buenas noches.

Cubanos Gurú les presenta una guía de las frases cotidianas que se emplean para saludar a lo cubano.

¿Qué bolá asere?

¿Qué vuelta socio?

¿Qué bolón?

¿Qué bolero?

¿Cómo está la cosa?

¿Qué haces chamaco o chamacón?

¿Qué es de tu vida?

¿Qué onda caballero?

¿En qué andas o cómo andas?

¿Qué hay?

¿Qué me cuentas?

¿Cómo anda la mecánica?

¿Cómo anda la morumba?

Saludos tan diversos como estos se repiten en las escuelas, paradas de buses, universidades, centros de trabajo y cualquier otro lugar público. Como hemos aclarado en post anteriores “asere” significa socio, compadre, amigo.

En casi todos los casos se le pueden adicionar otras palabras a las frases de saludo, como en estos ejemplos:

¿Qué vuelta loco?

¿Qué vuelta el mío?

¿Qué vuelta hermano o brother?

Por su parte, “qué bolá” puede significar ¿cómo estás? o ¿qué tal?, mientras que bolón o bolero son sus derivados, o sea, otras formas que han nacido en el argot popular con el mismo significado.

Esta frase es tan común y frecuente en la Isla que, hasta el propio Presidente de Estados Unidos, Barack Obama, la empleó en su cuenta de twitter a su llegada a Cuba en visita oficial y en el programa humorístico cubano “Vivir del cuento”, en el cual participó en dios sketches.

Chamaco o chamacón se utiliza con personas jóvenes, mientras que caballero a pesar de estar en singular, se utiliza en este caso con tono colectivo para saludar a un grupo. Morumba es equivalente a cosa, cuestión, tema o asunto.

Cada forma que se emplea para saludar responde al contexto sociocultural de los participantes en la conversación. La persona que saluda tiene en cuenta por ejemplo el nivel de confianza, la edad, el cargo, etc. de la otra.

En este post les dejamos los ejemplos comunes que se emplean en la vida cotidiana del cubano, en un registro informal o popular.

- Publicidad -

1 Comment
  1. Ruben says

    Magnifico Articulo. Avancemos en la Cultura cubana. Somos increibles con nuestro lenguaje.

Leave A Reply

Your email address will not be published.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.