4 formas en que los cubanos llaman a la ropa de Denim

Foto: Viktorus/shutterstock.com
0 72

- Publicidad -

No se sabe exactamente hasta donde llegará el poder de innovación de los cubanos en el lenguaje. La cultura oral de los nacidos en la isla cada día se hace más amplia y generalizada.

En cada esquina puedes encontrar nuevos expertos en la materia, listos para incluir frases y vocablos en el diccionario propio de los antillanos.

En el caso de las prendas hechas de denim, tenemos al menos 4 formas de identificarlas. Cubanos Gurú les muestra.

Jean: se utiliza generalmente para identificar a los pantalones de denim, o vaqueros como suelen llamarles en la Europa hispano-hablante. En la isla también se utiliza muchísimo la frase, tanto para esta prenda como para otras en ciertas ocasiones. Igualmente el cubano tiende a decir tengo una camisa de jean o mezclilla. Aunque la denominación es inglesa, proveniente del nombre genérico jene o gene, antigua denominación de la ciudad de Génova, Italia, donde por primera vez se fabricó este tipo de tela.

Mezclilla: es el tejido antiguamente utilizado para la ropa de trabajo que con el tiempo se ha convertido en una moda permanente para personas de todas las edades. El término se ha generalizado en todo el mundo, y por supuesto en Cuba.

Pitusa: este es un término que se utiliza desde los tiempos de antaño. Aunque el diccionario define la palabra como, “se refiere al niño pequeño y gracioso ¡qué pituso!, es una pena que crezcan”, los cubanos le dieron su propio significado. Así se le llamó a los pantalones de mezclilla o denim, ya fueran cortos o largos, o a cualquier prenda hecha con dicha tela. Este resulta un cubanismo marcado, pues pitusa era el nombre de una marca comercial, que confeccionaba este tipo de ropa en la década del 50 del pasado siglo en un taller radicado en Jaruco. La fábrica luego desapareció, pero como otras marcas más o menos famosas sobrevivió en el habla popular y dio nombre a los pantalones modernos que hoy usamos.

Aguas claras: Aquí se trata igualmente de la ropa hecha de denim, pero en este caso en un tono más claro. Suele decirse, “me compre un pantalón aguas claras”, para significar que adquiriste esa prenda en tela de mezclilla desteñida o más clara de lo común.

Ya sabes otras de las variedades en el español que hablamos los cubanos.

- Publicidad -

Leave A Reply

Your email address will not be published.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.