“Mami, como te descargo”

Foto: Josef Willems
0 105

- Publicidad -

En consonancia con las notas de la canción del popular dúo de reguetoneros Yomil y El Dany hago alusión a «te descargo», una frase tan común en Cuba por estos días como si fuera unas de las más populares en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (DRAE).

Y es que, si bien el significado que ha adquirido para los pobladores de la Isla no aparece recogido en dicho libro, lo decimos con tanta naturalidad como si así fuera.

Descargar en Cuba tiene varias acepciones:

1.    Tener  un encuentro amoroso fortuito o «musical», como expresamos en  buen cubano.
2.    Sentir que algo te gusta o te cae muy bien. Puede ser un estilo de vestir, bailar o peinarse, o simplemente una persona por la que se siente afinidad.
3.    Cuando sabes hacer bien alguna actividad.

Lo cierto es que cuando escuches  la frase “como te descargo”, sabrás que estás ante la sustitución de «me gusta muchísimo» o «me caes de lo mejor».

Entre los jóvenes el término forma parte de las conversaciones  triviales y las importantes.  Si de pronto  van  dos muchachos  caminando por la acera y se oye rap americano salir de las bocinas dentro de una vivienda, alguno le dirá al otro “¡asere, como le descargo a esa música!”

En cambio si las habilidades de alguien están ligadas a un área específica, lo común es afirmar: “¿Se te rompió la computadora? Oye ve a ver Danielito, que él le descarga a eso de la informática.”

Al DRAE popular de la Isla hemos aportado tantos términos, que su uso y significado han trascendido fronteras. Ya en cualquier parte del mundo te encuentras a un europeo diciendo «asere» y hasta Obama te pregunta “¿qué bolá?”.

Porque a eso de inventar palabras y dichos graciosos los cubanos “le descargamos en serio”.

- Publicidad -

Leave A Reply

Your email address will not be published.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.